Some of these guys on this list submit false claims.
Alcuni tra gli uomini su questa lista presentano domande d'indennizzo false.
No, they were two guys on a crew of, you know, laborers.
No, facevano parte di una squadra di operai.
There are three people I trust in this world, those two guys on the couch and a dead guy.
Ci sono tre persone al mondo di cui mi fido. Quei due seduti sul divano e un tie'io morto. Tu chi sei?
That is the initials of the guys on my high school relay team.
Quelle sono le iniziali dei membri della mia squadra di nuoto, al liceo.
See those bad guys on the floor above?
Vede quei cattivi al piano di sopra?
You realize we're the only two married guys on the island?
Ma ti rendi conto che siamo gli unici 2 uomini sposati sull'isola?
We give our guys on the streets guns to shoot people who show up with other guns.
Diamo ai nostri ragazzi in strada delle pistole per sparare a chi si presenta con altre pistole.
Plus, the kicker, honestly, is like, one of the most important guys on the team and you don't have to worry about getting your head bashed in every play.
E poi il kicker, onestamente, e' uno dei piu' importanti della squadra. E non devi preoccuparti che ti sfondino sempre la testa.
I don't sleep with guys on the first date.
Non vado a letto con i ragazzi al primo appuntamento.
We did it... all of us, together... even the dead guys on the ground.
Ce l'abbiamo fatta... tutti noi, insieme... anche i tizi morti, che sono a terra.
Lot of people saw you go into a back room with some of the guys on the bus.
Molti ti hanno vista andare in una camera con alcuni ragazzi dell'autobus.
Congratulations, guys, on your unprecedented cock-up!
Complimenti per il vostro fallimento senza precedenti!
Why can't you be like a normal teenage girl and dream about hot, naked guys on unicorns?
Perche' non puoi essere come le altre teenager e sognare bei ragazzi nudi o unicorni?
Why don't I take these guys on a tour, and you can get back to work.
Posso portarli a fare un giro, e cosi' puoi tornare al lavoro.
I've got six guys on my crew.
Ho sei persone nella mia squadra.
I've got two of my best guys on it.
La cercano due dei miei uomini migliori.
There's tons of guys on this ice hole who'd love to be with me.
Un sacco di ragazzi su questo pezzo di ghiaccio vorrebbero stare con me.
How about those guys on that bench over there?
Che ne dici di quei tipi su quella panchina laggiu'?
You and me are the only guys on the force that know what's really going on.
Tu ed io... Siamo gli unici al dipartimento che sanno cosa sta davvero succedendo.
Recording of the whole deal with these guys on the seat.
Registrando tutto con questi ragazzi sul sedile.
Back there, like all them guys on that wall.
Io sono laggiù con loro, su quella parete.
You know, I trusted the guys on those missions more than I've ever trusted anyone before.
Sai, mi fidavo dei ragazzi in quelle missioni. Più di quanto mi sia fidato di chiunque altro prima.
Did you brief your guys on how to operate the ray?
Hai spiegato ai ragazzi come operare il raggio?
Guys on the plane were ex-military.
I due sull'aereo erano ex militari.
There's guys on those rocks over there.
Ci sono degli uomini su quelle macerie.
Five of the guys on this list were there, not including us.
Cinque dei ragazzi su questa lista erano li', senza contare noi.
Okay, I'll keep the surveillance guys on him another week, then I'll pull.
Ok, lo faro' sorvegliare dalla squadra per un'altra settimana, dopodiche' ci rinuncero'.
We're just a couple of regular guys on a tour of the less touristy side of the American Midwest.
Non facciamoci riconoscere. - Di' quello che ti ho detto io.
What do you think the guys on the street think?
Sai che dicono i ragazzi per strada?
Until then, let's just worry about the guys on the field.
Fino ad allora, occupiamoci solo dei ragazzi in campo.
Are you guys on a date?
Pensate di essere ad un appuntamento?
You say going after the guys on that list is the way you honored your dad?
hai detto che dare la caccia a chi è sulla lista è il tuo modo di onorare tuo padre?
Yeah, five guys on a night out, having a great time.
Sì, cinque ragazzi fuori di sera a divertirsi.
You better not be hauling any dead guys on my scooter.
Faresti meglio a non caricare morti sul mio scooter.
As Riadh Guerfali, the veteran digital activist from Tunisia, remarked over this incident, "Before, things were simple: you had the good guys on one side and the bad guys on the other.
Come Riadh Guerfali, veterano attivista digitale tunisino, ha sottolineato riguardo quest'incidente, "Prima le cose erano semplici: avevi i buoni da una parte e i cattivi dall'altra.
3.7621071338654s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?